MKVToolnix Java – needs to be installed for BDSup2Sub to work BDSup2Sub – Only needed if you do not download the Clown_BD package eac3to – Only needed if you do not download the Clown_BD package tsMuxer – Only needed if you do not download the Clown_BD package MediaInfo (Optional) Once you get the hang of it it is actually not that difficult, so let’s take a look at this method.įiles To Download: Clown_BD – I would recommend you download the “Clown_BD, eac3to, tsMuxer Package” (second download link) as it has all the additional apps that you need. There are two main reasons why I use this method over AEAC or MakeMKV, 1) Multiple Audio Track support (I like to include a secondary AC3 track because not all the players in my house such as the SageTV HD200 support HD Audio or downmixing to stereo) and 2) there is a bug with the PCH C-200/ A-200 where hi resolution subtitles are not supported.
Clown_BD only works with unencrypted discs, so you are required to have software such as AnyDVD HD or DVDFab Passkey running in the background. Just like AEAC this method is used for Blu Ray or HD DVD discs, and not DVDs. Today I will look at a slightly less direct method that is actually the method I use currently using two of my favorite tools, Clown_BD and MKVMerge. This simplifies calculation when appending files and fixes rare cases of when progress report was obvious wrong (e.g.A few days ago I posted about an excellent tool called Another EAC3To GUI that can be used to create an mkv from either a Blu Ray or HD DVD disc.
It’s now based upon the total size of all source files and the current position within them instead of the number of frames/blocks to be processed.
Also, a warning is now emitted if invalid 8-bit characters are encountered outside valid multi-byte UTF-8 sequences.įurthermore, the encoding of text subtitles read from Matroska files can now be changed with the -sub-charset parameter.īug fixes in this MKVToolNix release include: The first is that for files for which no encoding has been specified, mkvmerge will try UTF-8 first before falling back to the system’s default encoding. Mkvmerge 25.0.0 ships with multiple subtitle enhancements for mkvmerge. A Qt graphical user interface is also available, which makes use of these tools. Four different tools are used, for getting information about Matroska files (mkvinfo), extracting tracks / data from Matroska files (mkvextract), creating Matroska files from other media files (mkvmerge), and modifying properties of existing matroska files without a complete remux (mkvpropedit). The MKVToolNix Matroska libraries and tools are available for Linux, macOS, and Microsoft Windows.